mercredi 27 mai 2015

Travail chez Mary ( Albany)

C'est grace a Charles et Thuy Ha que nous avons rencontre Mary, elle vendait devant sa maison des avocats de son jardin et ils sont alles lui demander si elle cherchait des gens pour travailler pour elle, ils sont partis donc nous on a continuer a travailler pour elle et elle a demande a droite a gauche pour nous trouver plus de travail
It's thanks to Charles & Thuy Ha that we met Mary, she was selling avocados just in front of her house and they went to ask her if she needed people to work in her orchid. So they left and we keep working for her and she asked around her to find us work

Son poulailler
Her chookpen


Son ''jardin'' avec que des avocatiers
her orchid full of avocados trees

C'est le moment d'une pause
It's time for a break

Un beau avocatier
A beautiful avocado tree


C'est l'heure du the, Mary nous amene le gouter
It's tea time, Mary is bringing us snacks
Faut savoir qu'on travaille dur ! On met du fumier sous les arbres ! Mais Mary prend vraiment soin de nous ! Elle nous a amener un plateau avec un cafe pour nico et une limonade fraiche avec les limes de jardin pour moi accompagne d'un gateau maison !! Que du bonheur
You should know that we're working hard ! We're putting shit under the trees ! But Mary is taking very good care of us ! She brought us a tray with coffee for Nick and a fresh lemonade with limes from the garden with a homemade cakes ! Just amazing

 Sur la terrasse en haut, on prend le petit dejeuner
On the porche, taking breakfast



T'as vu maman la belle boite a pain ?
Do you see mum the nice bread boxe ?

La boite a composte

Et le lendemain c'est repartit ! J'ai jamais eu autant les mains dans la merde !
The day after time to continue, never had so much my hands in the shit !


Je sais je sais a la maison je jardine pas mais la c'est vraiment agréable ! La terre est riche et pas pleine de cailloux comme a Pardailhan ! L'herbe est bien verte !
I know I knoe at the house I don't gardening but here it's so nice ! The ground is rich and healthy and there's no rocks everywhere  like in Pardailhan ! And the grass is so green !


Petit dejeuner sur la terrasse, car Mary nous laisse nous garer dans son jardin et on peut utiliser sa salle de bain, cuisine etc... c'est vraiment gentil car sinon on dormait sur le parking a Emu point et on allait prendre nos douches en ville.
Breakfast on the porche, cause Mary is letting us park in her garden and we can use her toilets,shower and kitchen... It's really nice cause otherwise we would have stay in a car park in Emu point  and taking our shower downtown 


Belle vue de la cuisine sur son terrain
Nice view from the kitchen

Bon Nico était un peu lent avec la brouette donc Mary a demande a son beau frère un bobcat pour prendre la merde, c'est pus facile et rapide
Well Nick was a little slow with the wheelbarrow so Mary asked her brother in law a bobcat to take the shit, it's easier and faster 

y'en a un qui s'amuse
There's one who's having fun

Un citronnier
A lemon tree

Ce soir c'est pate bolognaises a la Mary
tonight it's bolognese pasta in Mary's way



Mary c'est la patronne quand elle cuisine on touche a rien
Mary is the boss when she's cooking don't touch anything

Mary prend une photo de Nico entrain de faire la vaisselle
Mary's taking a photos while Nick is doing the washing

Et apres c'est un bon repas devant la tv
And after it's a nice meal while watching the tv

Les meilleurs pates bolognaises de ma vie !Avec carottes,petits pois et coriandre
Best bolognese pasta of my life ! With carrots, peas and coriander
                                   
 Mary qui vient de cueillir des avocats
Mary who just picked some avocados



C'est lunch time donc petite tartine faite par Mary sur le banc
Lunch time with nice toast made by Mary on the bench 

Une dame est venue prendre des avocats avec son cheval sans oublier ses feux arrières
A lady came to take some avocados without forgetting her back lights

Un panneau a cote du terrain de foot
A board near the foot field 

Mary en cuisine
Mary's cooking

Elle nous fait un cheesecake avec ses limes du jardins
She's making a cheesecake with her limes from the orchid



Super bon cheesecake ! Moi qui ne suis pas trop pour les gateaux au citrons etc...
Very good cheesecake ! I who don't really like lemons cakes...

On a prit la recette car super facile et honnêtement le meilleur cheesecake
We took the recipe cause very easy and honestly the best cheesecake

D'autres gateaux de Mary ! Au chocolat avec glaçage au nutella ! A mourir !
Other Mary's cake ! Chocolate with nutella icing ! To die for

Bon elle a decide de boire cela pour ce soir, je suis pas contre.
She decided to drink that tonight, not against


On va travailler donc plus beaucoup de temps pour faire le jardin alors on se met sur le filet au dessus du poulailler
we're going to start to work so no much time to work in the orchid so we're doing the net on the shook pen



C'est pas mal du tout
Not bad at all

C'est grace a Mary qu'on est reste autant de temps a Albany, on a pas rencontre beaucoup de personnes aussi gentilles qu'elle ! Cela fait du bien de rencontre des gens aussi généreux, et toute sa famille et comme cela !
It's thanks to Mary that we stayed so long in Albany, we didn't met so many people as nice as her ! It's nice to meet people so generous and kind, all her family is the same !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire