Coron, une île située juste en face de Palawan. Nous avons décidé de rester sur cette île 5 jours. Au programme, découverte de l'île, manger, finir nos courses respectives pour obtenir nos niveaux de plongée car on a du partir avant la fin car notre boat trip est partie le vendredi et pendant la semaine mauvais temps donc pas de plongée. Et profiter de la vie.
Coron an island located just in front of Palawan. We decided to stay over there for 5 days, on plan, discovering the island, eating, finishing our diving classes to obtain our diving certificate cause we had to leave with the boat trip and there was a bad weather during the week we couldn't go ut and finish our diving. Oh and Enjoying life
Coron an island located just in front of Palawan. We decided to stay over there for 5 days, on plan, discovering the island, eating, finishing our diving classes to obtain our diving certificate cause we had to leave with the boat trip and there was a bad weather during the week we couldn't go ut and finish our diving. Oh and Enjoying life
Visite du marche
Visiting the market
On rigole pas quand il s'agit de faire le poisson
We don't kidding when we're talking about fish
"En sortant de l'ecole, je passe par le marche, j'achete des gateaux et je regarde la tele avant de rentrer"
"Going out of school, I stopping by the market and I'm watching the tv before going home"
Les rues de Coron
Coron's streets
Le soir en allant a un roof top pour retrouver les amis du boat trip, je vois ces petits
In the evening going to a roof top to met friends from the boat trip, I saw this kids
Et la, en rentrant le meme soir. La modernité est bien la, meme a l'autre bout du monde. 1 tablette pour 7
And here, going home after. The technology is here, even on the other side of the world, an iPad for 7
Une partie ??
A game ??
Dîner sympathique avec la bande avant que certains ne repartent de leurs cotes
Nice diner with the team before some of them are going their own way
Nico ayant marre de faire du bateau ( après notre trip de 3jrs je le comprend), je pars avec Teresa et Amber car Blair est malade, faire un tour pour 1 journée de snorkeling, après plus de 1h d'attente toujours a quai et apres a 30m du bord, on part enfin !
NIco was sick of going on boats ( well after our 3 days trip I can understand), so I went with Teresa and Amber ( and because Blair was sick so I took his place on the boat), to go out for a snorkeling day around. Well after more than 1h waiting still in the port, and 30min at 30m away from shore we finally left.
Le mont Tapas de Coron, on va y monter un de ces jours
The Mount Tapas of coron, we'll go one of this day
1er arret, au bord d'une epave, bon ya pas mal de monde sur place, ce qui etait marrant a voir c'etait les asiatiques qui avec leurs gilets de sauvetages se tenaient a une bouee qu'un philippins tire pour que ces chers touristes ne se fatiguent/noient pas
1rst stop, at a ship wreck, well there's a lot of people on site, what's really funny to see is the asian people with their lifejacket holding a that an Philippino is pulling like that those dear tourists are not tired
Voila en image
here as a proof
L'epave du bateau
The ship wreck
Teresa, moi et Amber
UN joli barracuda
A nice barracuda
Il a pas l'air commode
doesn't seems nice
nemo
Apres l'effort le réconfort !
After the sport, the meal
Belles brochettes de poulettes
NIces checks
Bon on etait un peu creves de la bouffe asiatique, donc on est alle se faire une pizza et elle etait tres bonne
So we're a bit tired of asian food, so we went to eat a pizza and it was delicious
La gare routiere ( je pense), a cote des quais ou j'ai pris le bateau hier, j'avais apercut un marche donc j'y retourne avec Nico
The bus station ( I think), just near the quay where I took the boat yesterday, I saw the market so I'm going back with Nick this time
belle piece de viande
Nice piece of meat
le cafe/the que l'on trouve par ici
The coffee/tea that you find around here
Un ''gateau'' qu'un enfant vendait dans les rues, alors moi il faut bien que j'essai, c'etait pas mauvais ni extraordinaire
A"cake" that a kid was selling in the street, so I wanted to have a try, not that bad but not extraordinary
Vue du Mont Tapas
See from the mount Tapas
Le soir on retrouve Amber et Blair ( qui étaient dans le Tuktuk juste derrière nous) et aux sources chaudes
AT night we went to the hot springs with Amber and Blair ( who were in the Tuk tuk just behind us)
Petit tour avec mango smoothie
Walk with a mango smoothie
La caserne des pompiers
Fire station
Depieutage des poissons
le glacier du coin
The ice cream
Centre de filtration d'eau
Filtration water station
Allez faut partir, on prend le ferry en mode riche, c'est a dire qu'au lieu de durer 8h le trajet dure 4h
Well it's time to go, we're taking the ferry as américains, that's mean that instead of 8h the trip will last 4h
Le ferry, direction EL NIdo ou on va finir de passer nos niveaux de plongées, car a Coron au final cela nous revenait beaucoup plus cher de le finir pour faire les épaves, on y retourne et avec de la chance on va pouvoir sortir en mer
The ferry, direction El nido where we'll finish ( hopefully) our levels of diving, cause it was way too expensive to finish it in Coron, and with some luck we'll be able to go out
mais,vous avez vu un poisson clown pour de vrai!
RépondreSupprimerphotos et commentaires toujours aussi chouette,merci