samedi 15 août 2015

Kalbarri NP

A 10 km de Kalbarri environ on voit un panneau avec promenade et vue des falaises alors on s'y arrete et pas loin du point de vue y'a cet oiseau assez bizarre qui est reste au moins 5 bonnes minutes sur place. je ne sais pas du tout le nom de l'oiseau des que j'ai mit en zoom il avait disparut ! 
C'est fou ca !
10km away from Kalbarri there was a sign to show a walk and a lookout near the cost, so we stop and not far away from the lookout there was this funny bird who stay on the same spot a good 5 mins. I don't know what bird it was cause when I Zoomed it was vanished !
Crazy right !


Belle vue
nice view

c'est l'oeil vif de Nico qui les a repéré ! Un groupe de dauphin qui longeait les cotes !
it's Nico's eyes who caught them ! A band of dolphin who was swimming along the cost !

C'est Nico qui voulait faire la marche, il a dit ''Oh c'est juste 9km''. Mais au bout de 1h30 sans signe de panneau et il était deja 4h ( il fait nuit vers 5h30) on a fait demi tour et au retour on a vu que 
en fait c'etait 9km aller ET 9km retour !  Monsieur n'avait pas bien lu le panneau !
It was Nico's idea to do the walk, he says '' Oh it's only 9km". But after 1h30 without any signes and it was already 4pm (getting dark around5,30pm) we went back and we saw that it was actually 9km ONE way ! Mister didn't read right the sign !

Je faisais quand meme attention de pas trop m'approcher du bord !
i was actually careful to don't get to close from the  cliff !

En revenant on s'est arrete en''ville'' pour que Nico s'amuse a faire des photos du coucher du soleil, moi je suis rester dans la voiture et je l'ai surveille de loin ( on s'est jamais avec toutes les pépettes qui trainent)
In the way back we stopped in ''town'' cause Nico wanted to take some pictures of the sunset from the beach, i stayed in the car while keeping an eye on him ( yo'll never know with all this girls around)

Eheheh moi aussi j'en fais des pas mal !
Eehheheh I can do too good pictures !

Lendemain lever tot au camping
Morning after it's up early

Parsque tous les jours a 9h il y a nourrissage des pelicans ! c'est l'attraction locale
Cause everyday there's a pelican feeding ! It's the show star of the town 


Fait par un couple de bénévoles ils les nourrissent eux meme en donnant des explications et apres ils donnent des poissons aux gens autour pour qu'ils les nourrissent eux meme
Done by a benevole couple they're feeding themselves while telling us explanations and after they give fish to people who wants to try feeding them
 

Apres cela c'est direction le parc national de kalbarri
After it's direction Kalbarri National Park

En 1er on va faire le loop, c'est une marche de 6km dans le parc
1st we're going to do the loop, a 6km walk in the park

Le problème c'est qu'il y a une tonne de mouche et avec la chaleur c'est pas facile, donc Nico a mit son super chapeau et moi je garde ma casquette
The problem is that there's a hips of flies and with the hit it's not really confortable, so Nico took his nice hat and I took my cap



Allez on grimpe
okay let's climb

Hey hey sexy ! Il remonte son short le plus possible pour bronzer
Hey hey sexy ! He's pulling his short as much as he can to tan

La fenetre du parc
The windows of the park


On commence d'abord en hauteur
We start first in the hills

ET on descend apres pour marcher le long de la riviere
And we go down to walk alongside the river


Mais bon y'a quand meme un endroit ou il a fallu se pencher, voir être meme sur les genoux car il devait y avoir 10cm de sol apres c'etait l'eau et en prime y'avait pas de hauteur, ben moi qui suis petite j'ai du donner le sac a dos a Nico ( peur de rien il est passe en 1er) Fallait pas être gros pour la marche.
Well there was a spot where we had to bend down on our knees cause there was approximatively 10cm of ground and after it was water and with that there was no space to stay up, I'm short but I had to give Nico my bag ( scare of nothing he went first) If you're quit fat don't do this walk



Sur le chemin d'une autre marche ( ou on a fait que le lookout car on en pouvait plus, enfin surtout moi) on a vu un attroupement au beau milieu de la route !
On the way back of another walk ( we only did the lookout we were exhausted, especially me) we saw a bunch of people in the middle of the road

Et c'etait pour ce petit cheri qu'ils s'étaient tous arretes !
It was for this little tresor that they all stopped !

C'est un dragon/diable épineux ( Moloch Horridus)
It's a thorny dragon/devil ( Moloch Horridus)

Ah le lookout !
The lookout !

Apres quelques photos on est repartis et avec ma vue d'enfer on en a remarque un autre sur le bord de la route ! Il prenait le soleil le cheri !
After few pictures we left and with my great view we spotted another one on the side of the road ! he was taking the sun the sweety !

Avec plus de marron/rouge que l'autre il était aussi mignon
With more brown/red than the 1rst he was as cut as the other one

Et en plus il bougeait pas d'un pouce !
He didn't move a muscle !

On a bien prit notre temps, faut dire que Nico est assez long avec ses photos, heureusement pas beaucoup de circulation aujourd'hui
We took our time, well usually Nico is quit long at taking pictures, fortunately for us not a lot of traffic today

Bon et comme le coco était au milieu de la route et bougeait pas je l'ai pris pour le mettre sur le cote mais toujours au soleil car c'est ce qu'il cherche.
Eh ben malgré ses pics et tout il était tout mou et s'est laisse faire sans broncher
So like the honey was on the road and wasn't moving I put him on the side but still on the sun cause it's what he wants. beside he's thorns he was so soft and let me handle him gently


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire